字幕づくり 第15回


今回は "Eric Clapton" の "Change the World" を。


※動画はライブ版


映画「フェノミナン」の劇中歌。
多くのCMなどにも使われ、一般的な知名度も抜群ですが、
実はカバー曲というのも面白い所。

フェノミナン [DVD]
ジョン・トラボルタ
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント
2006-04-19





"Babyface" のプロデュース。
第39回グラミー賞(1997)において、
最優秀レコード賞・最優秀楽曲賞・最優秀ポップ男性ボーカル賞受賞。







- Lyrics -

If I could reach the stars
Pull one down for you,
Shine it on my heart
So you could see the truth:

That this love inside
Is everything it seems.
But for now I find
It's only in my dreams.

And I can change the world,
I will be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.

If I could be king,
Even for a day,
I'd take you as my queen;
I'd have it no other way.

And our love would rule
This kingdom we had made.
'til then I'd be a fool,
Wishing for the day...

That I can change the world,
I would be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.

I could change the world,
I would be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.






※今回のポイント※

もともとがカントリーという事もあり、素朴な歌詞。
なかなか個性を出すのが難しく、
誰が訳しても似たり寄ったりになりそうです。

でも、無理に個性を出そうとして、
下手な小細工を弄しないほうが良いかなと。

素直に訳しながら、字幕用に区切っていきます。







If I could reach the stars
Pull one down for you,
Shine it on my heart
So you could see the truth:


”もし 星に手が届くなら
 君のために ひとつ掴んで
 この心を照らすよ
 そうしたら
 君も真実が見えるはず"





That this love inside
Is everything it seems.
But for now I find
It's only in my dreams.


”この胸に秘めた愛こそが
 全てだと思う
 でも 今はまだ ―
 夢の中だけのハナシ"





And I can change the world,
I will be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.


ここも難しくはないのですが、いくらか考える部分が。

"And I can change the world"

ここは面白いんです。
後半の "Baby if I could change the world" の
インパクトが強いせいか、
「もし、世界を変えることができるなら」と訳している人が多い。

でも、明らかにここは「世界を変えることができる」です。
少しの違いですが、歌の内容が全然変わっちゃうので注意。


"I will be the sunlight in your universe"

"universe" は「宇宙」ひいては「世界」なので、
「君の世界で日の光になる」なんですが、
この前の文で "world" があるので悩みます。

特に前文は「世界を変える」と言っているので、
同じ「世界」という単語は使いたくありません。

"world" を「世間」とか「世の中」と読む事もできますが、
意味が変わってきちゃうのでナシですね。

そうなると、やっぱり素直に "universe" を
「宇宙」にしておくのが無難かも。
読んでいる人がそれぞれ
「せかい」とか「そら」みたいに読んでくれればと。
そう、キラキラネームみたいに(笑)


"could" と "would"

学校では、"can" と "will" の過去形だと習います。
でも、単純に「過去」だと思うと痛い目にあいます。

「過去」じゃないなら一体何なのかと言うと、
これは「丁寧な言い方」「かしこまった言い方」なんです。

日本でも、目上の人に対しては言葉を変えたりしますよね?
丁寧語とか謙譲語とか。
どうやら英語では「時系列を変える」事によって、
それを表現する場合があるみたいなんですね。

とにかく、ここでは「単純に過去じゃない」
とだけ覚えておけば良いと思います。



”僕は ―
 世界を変えられるんだ
 僕が君の宇宙の
 太陽になる

 僕の愛が
 こう思えるよ
 本当にいいものだって

 もし 僕が
 世界を ―
 変えられるなら … "







If I could be king,
Even for a day,
I'd take you as my queen;
I'd have it no other way.


"Even for a day" は「ただの一日でも」ですが、
前の文にかかっているとちゃんと分かるようにします。


”もし 王様になれるなら
 それが 一日だけでも
 君を王妃に迎えるんだ
 他には考えられないよ"









And our love would rule
This kingdom we had made.
'til then I'd be a fool,
Wishing for the day...


"rule" は動詞だと「統治・支配する」の意味に。

"fool" は「馬鹿」が真っ先に思いつきますが、
この場合は「道化」の方が雰囲気に合います。

"wish" は「願う」なんですが、
その対象は「実現不可能なもの・容易には得られないもの」
というニュアンスがあります。
ですから「夢見る」というのもアリかなと。


”そして 二人の愛が治めるのさ
 ともに作り上げた王国を
 それまでは道化でいるよ
 そんな日を夢見て … "






こうしてみると、少し切なさがありますよね。
ただ甘ったるいだけじゃない。
長年この曲が愛されている理由だと思います。

完成品はコチラから。





いやぁ、字幕って本っ当に難しいもんですね。
ではまたお会いしましょう。







↓ 今回の曲はコチラ ↓


Eric Clapton - Change the World








↓ 収録ベストアルバム ↓

クラプトンのベストアルバムと言えばコレ
Clapton Chronicles: The Best of Eric Clapton
Eric Clapton
Warner Bros UK
1999-10-08



特典内容に批判が集まっていますが、収録曲数は多い
はじめての人はコレもあり






↓ ライブパフォーマンス ↓

"Change the World" の収録はないものの、クラプトンの集大成的な内容

スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール 【通常盤DVD】 [ エリック・クラプトン ]
スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール 【通常盤DVD】 [ エリック・クラプトン ]

スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール 【通常盤Blu-ray】 [ エリック・クラプトン ]
スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール 【通常盤Blu-ray】 [ エリック・クラプトン ]










↓ 初回限定版は早いもの勝ち ↓

スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール [通常版][Blu-ray] / エリック・クラプトン
スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール [通常版][Blu-ray] / エリック・クラプトン

スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール [DVD+2CD+BONUS DVD/初回生産限定盤][DVD] / エリック・クラプトン
スローハンド・アット・70 - エリック・クラプトン・ライヴ・アット・ザ・ロイヤル・アルバート・ホール [DVD+2CD+BONUS DVD/初回生産限定盤][DVD] / エリック・クラプトン