字幕づくり 第37回


今回は "Little Mix" の "Black Magic" に挑戦。




このくらいアホっぽいビデオが好き。
大好き。









- Lyrics -


All the girls on the block knocking at my door!
Wanna know what it is make the boys want more!

Is your lover playing on your side?
Said he loves you,
But he ain't got time.
Here's the answer.
Come and get it
At a knocked down price.

Hey!

Full of honey,
Just to make him sweet.
Crystal balling,
Just to help him see
What he's been missing.
So come and get it,
While you've still got time.

Hey!

Get your boy on his knees
And repeat after me, say

Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)

If you're lookin' for Mr. Right,
Need that magic
To change him over night.
Here's the answer.
Come and get it,
While you've still got time.

Hey!

Get your boy on his knees
And repeat after me, say

Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)

All the girls on the block knockin' at my door!
(I got the recipe)
Wanna know what it is make the boys want more!
(now you belong to me) [2x]

Take a sip from my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me (hey!)
I got the recipe.
And it's called (black magic), and it's called, and it's called black magic!

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me (belong to me)
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)

Falling in love (hey!) [8x]

Magic!










※今回のポイント※


タイトルの通り「魔法」「魔術」がポイント。
その怪しさを表現できないといけません。

魔術的な怪しさと厳めしさ。
同時に、カールズトーク的なユルさ。
それらを少しミックスしたいですね。
リトル・ミックスだけに。










All the girls on the block knocking at my door!
Wanna know what it is make the boys want more!


冒頭のここが一番大事。
ここの訳し方で、曲のイメージが決まっちゃいます。
「私のドアを叩く、このブロック(町)の女の子たちみんな」
「男の子たちにもっと求められる方法を知りたいの?」

さきほど言った「厳めしさとユルさの混在」で表現しましょう。



" 我が扉を叩く 女子諸君!
 モテモテになる方法を 知りたいか! "



前半と後半のギャップが気に入っています。
最初は「ニューヨークへ行きたいかーーー!!?」的な
ノリで訳そうとしましたが、すぐに却下しました(笑)









Is your lover playing on your side?
Said he loves you,
But he ain't got time.
Here's the answer.
Come and get it
At a knocked down price.


ここはサラリと。


" 一緒にいても ―
 相手をしてくれない?
 「愛してる」って言うのに ―
 時間は作ってくれない

 そんな時はね ―
 教えたげる
 出血大サービスなんだから! "








Full of honey,
Just to make him sweet.
Crystal balling,
Just to help him see
What he's been missing.
So come and get it,
While you've still got time.


"Full of honey"
ここを「いっぱいの蜂蜜」と訳すようではダメ。
この曲のテーマは「魔術」です。
つまり、舞台装置や小道具も、それに関係するハズ。
想像力を働かせます。
「魔術」で "full" と言えば、「満月」しかないでしょう。

おそらく、昨年(2014年)に日本でも話題になった、
「ハニームーン」がイメージされています。
あの真っ赤な満月です。
特別な魔力を持つとされる「満月」の夜、
魔女たちは儀式を行うワケですね。


当然、ダブルミーニングでもあるでしょうから、
その後の "sweet" も活きてくるんだと思います。
でも、字幕では「満月」が妥当。



" 満月よ ―
 彼を振り向かせて
 水晶玉よ ―
 彼に 分からせて欲しいの ―
 何を見失っているのか

 ほら おいで
 まだ 間にあう内にさ "









Get your boy on his knees
And repeat after me, say

Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic


ここは、特別難しい部分ではありません。
ただ、魔術っぽい雰囲気と恋する乙女心、
二つを馴染ませることに注意を払います。



" ひざまずかせて こう言うの …

 私の秘薬を 口にして ―
 あなたは 恋に落ちるわ
 解けない魔法をかけるには ―
 一滴あれば十分よ
 あなたは 私のモノ
 会得したのよ ―
 そう これは黒魔術 ・・・

 さあ この薬の ―
 一口で 私のモノに
 これは 解けない魔法 ―
 一晩中 効いてるわ
 あなたは 私のモノ
 会得したのよ ―
 そう これは黒魔術 ・・・ "


特に最後の「これは黒魔術」の部分。
"called black magic" の音にバッチリとマッチして、
とっても気持ちいいですよ。








If you're lookin' for Mr. Right,
Need that magic
To change him over night.
Here's the answer.
Come and get it,
While you've still got time.


"Mr. Right" は「理想の男性」です。



" もし 理想の ―
 相手を探しているのなら
 一晩で彼を ―
 変えちゃう魔法が必要ね

 それじゃあ ―
 教えたげる
 まだ 間にあう内にさ "










Get your boy on his knees
And repeat after me, say

Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic

All the girls on the block knockin' at my door!
(I got the recipe)
Wanna know what it is make the boys want more!
(now you belong to me) [2x]

Take a sip from my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me
I got the recipe.
And it's called (black magic),
and it's called, and it's called black magic!

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic


今まで訳してきた部分の繰り返しですが、
後半は曲の盛り上がりに合わせて変化させます。



" ひざまずかせて こう言うの …

 私の秘薬を 口にして ―
 あなたは 恋に落ちるわ
 解けない魔法をかけるには ―
 一滴あれば十分よ
 あなたは 私のモノ
 会得したのよ ―
 そう これは黒魔術 ・・・

 さあ この薬の ―
 一口で 私のモノに
 これは 解けない魔法 ―
 一晩中 効いてるわ
 あなたは 私のモノ
 会得したのよ ―
 そう これは黒魔術 ・・・


 我が扉を叩く 女子諸君!
 (会得したわ)
 モテモテになる方法を 知りたいか!
 (もう 私のモノよ)
 我が扉を叩く 女子諸君!
 (会得したわ)
 モテモテになる方法を 知りたいか!
 (私のモノよ)


 私の秘薬を 口にして ―
 あなたは 恋に落ちるわ
 解けない魔法をかけるには ―
 一滴あれば十分よ
 あなたは 私のモノ
 会得したのよ ―
 そう これは黒魔術 ・・・
 これが ブラック・マジック!


 さあ この薬の ―
 一口で 私のモノに
 これは 解けない魔法 ―
 一晩中 効いてるわ
 もう 私の虜ね
 分かっちゃったの ―
 愛の魔法を "




この "black magic" とは、もちろん「愛」のことです。
ですから、最後はハッキリと「愛の魔法」にしてみました。


さて、フィニッシュは、

"Falling in love" の8回繰り返し。
そして "Magic! " の一言。
センスが問われます。



" 恋に落ちるわ
 恋をしてるわ
 恋に落ちるわ
 恋をしてるわ
 恋に落ちるわ
 恋をしてるわ
 恋に落ちるわ
 恋に落ちるの

 ほらね "



動画で観ると、いい感じになると思います。








学生時代に西洋魔術を専攻しといて良かった!(ウソ)



いやぁ、字幕って本っ当に難しいもんですね。
ではまたお会いしましょう。







↓ 今回紹介した曲はコチラ ↓


Little Mix - Black Magic







 



収録アルバム
※近日発売(予約可)
Get Weird
Imports
2015-11-13